fc2ブログ
“気学”を通して、リズムを知る 自分を知る 回りを知る
実践アプローチ 吉方位編Part9
 Mさん
マダムと呼ぶにはお若いことに 今気付きました。すみません。
とても聡明で、世界をまたにかける通訳として、またお料理もプロ級の妻として尊敬すべき女性です。
 たくさんのラッキーなご加護のもとに生まれた女性だと思います。
乗るはずだった飛行機が、墜落しまい、小説のようなエピソードをたくさんお持ちです。
 海外をまたにかけたお仕事も吉方位だったそうです。そんな素晴らしいベースをさらにいかし、公の人となる日を確信しています。 本当にありがとうございました。
スポンサーサイト



実践 ニュ―ヨーク編Part7
先ほどの引用句の訳をどううまく訳して良いのかわからず。
そこで、
世界をまたにかけるスーパー通訳。マダムMさん。
ど厚かましくもおねがいしました。
素晴らしいお答えをいただき感動です。プロの技を実感させていただきました.
ありがとうございました。

いざプロフェッショナルな回答を堪能なさって下さい。

スターバックスの紙コップに印刷されている引用句
「The Way I See It」はいろんな種類があるそうです。
実に何百種類。
2005年にスタートしたスターバックスのキャンペーンの一
部で、キャンペーンの目的は、本来のコーヒーショップとは、
美味しいコーヒーを飲みながら、多種多様な話題について意見
や考えを交換したりする場であったので、その伝統的な場にお
いて、フリーでオープンな会話を促進しよう”というものだそ
うです。印刷されている引用句は有名人或いは、
現代アーティスト、そしてスターバックスの利用者からの引用
のようです。要するに、ウェブサイトに投稿したら、コーヒー
カップに自分の句が引用される可能性もあるとか!
なので、中には、解釈がわかれ、
宗教的にどうなのか!、またゲイなどの批判ではないか!
などの批評を呼ぶものもあり、問題になったこともあったそう
です。
ご依頼いただいた文は、Desu Di Nardoという人の句で、
293番目の句だそうです。
その方はAuthor and poetということでした。
この文章も、そういった問題にあがったこともあるようです。
理由は不明ですが、あまりに内容が
抽象的なので、解釈も幅広く、おそらくは出した時期に
何らかの事象があり、その影響が強かったと思われます。
人によっては、ひどく宗教的に偏っていると解釈される
可能性があるのだと思います。
一応、中庸に訳してみたつもりですが、
直訳から個人的解釈をした意訳をいくつか記します。

<直訳>

The Way I See It 私が思うに・・・


The way I see it, isn't necessarily the way you see it, or
the way it is or ought to be.
私が思うに、それは必ずしもあなたがそれを見る唯一の方法で
ある、またはそうあるべき方法というわけではありません。


What's more important is that we're all looking for it and
a way to see it.
私達は皆、それとそれを見る方法を探しているということが
より大切なことである。

<意訳1>

私が思うに、物事の見方とは何か唯一なものがあるわけでも、
そうあるべきものがあるわけではない。皆それぞれが、見方や
それを知る方法を探しているということがより大切
なことである。

<意訳2>

私が思うに、唯一や絶対といった物事の捉え方は必要では
なく、各々がそれを探し求めるプロセスこそがより重要な
ことなのである。

<意訳3>

私が思うに、唯一の回答を探すことは必要でもないし、
求めるべきではない。なにがより良いのかを、その都度、
考え、探し求める、その経過こそが人生にとってより
重要なエッセンスとなるである。


<意訳4・・・いろいろあわせてみたバージョン>
私が思うに、「唯一」や「絶対」といった物事の捉え方は
必ずしも必要ではない。各々が、その都度、その場で考え、
そして探し求める、(自分自身で考え行動する)といったその
プロセスこそが人生にとってよりよいエッセンスとなりえるの
である。


<意訳5・・いろいろあわせてみたバージョンかなり意訳>
私が思うに、普遍的唯一絶対のみを求めるのではなく、
自分自身で考え行動する!それこそが人生の醍醐味である。

以上素晴らしい訳を本当にありがとうございました。

まさにぼくをさがしに!と思うのは私だけでしょうか?

実践 ニューヨーク編Part6
20080910064609
つづきを表示
Copyright © 2005 ぼくをさがしに  ~先見先知の学問“気学”の世界~. all rights reserved.